Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

beo béo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "beo béo" est un adjectif qui décrit une personne ou une chose comme étant rondelette, potelée ou enrobée. En français, cela peut se traduire par « dodu » ou « grassouillet ». Ce terme est souvent utilisé de manière affectueuse pour parler d’enfants ou d'animaux.

Utilisation et exemples
  1. Utilisation courante :

    • On peut utiliser "beo béo" pour décrire un enfant qui a un ventre rond et des joues pleines. Par exemple :
  2. Exemples de phrases :

    • "Con mèo này thật béo béo" signifie "Ce chat est vraiment dodu".
    • " của tôi rất béo béo" signifie "Mon enfant est très potelé".
Usage avancé

"Beo béo" peut aussi être utilisé pour décrire des objets ou des aliments qui sont bien remplis ou qui ont une forme arrondie. Par exemple : - "Bánh bao này béo béo" signifie "Ce bao est bien dodu" (en parlant de la taille du bao).

Variantes et synonymes
  • Variantes :

    • "Béo" est une variante plus simple qui se concentre uniquement sur le fait d’être gros, sans la connotation affectueuse.
    • "Mập" est un autre synonyme qui peut avoir une connotation plus neutre ou péjorative selon le contexte.
  • Synonymes :

    • "Mũm mĩm" : qui signifie aussi dodu, mais peut être utilisé de manière plus affectueuse.
    • "Tròn trĩnh" : qui signifie rond et peut être utilisé pour décrire quelque chose de plus général, pas seulement en rapport avec le poids.
Différents sens

Bien que "beo béo" soit principalement utilisé pour décrire le poids, dans certains contextes, il peut également être utilisé pour exprimer la satisfaction ou l'abondance, comme dans le cas des aliments. Par exemple, un plat bien garni peut être décrit comme "beo béo".

  1. xem béo

Comments and discussion on the word "beo béo"